【要怎麼用日文表達「矮油!很會講話欸!」的這種語氣呢?】
.
褒め上手/很會誇獎
.
日文的「褒め上手」是指很會誇獎別人的人。這是一個很親敘的用法,例如你被別人誇獎(ex: 你今天穿得好美喔~),然後你想說「哪有~是你太會講話!」的時候可以說「褒め上手ですね!」。
.
中国語には特に「褒め上手」という言い方はありません。でも、他の人に褒められる時には、「沒有沒有,是你過獎了。」(いえいえ、あなたが褒め上手だからだ。)みたいな返事したりすることはできます。
.
M:ねえねえ、この店(みせ)の料理(りょうり)美味(おい)しいと思(おも)う?
欸欸!你覺得這家好吃嗎?
Y:うーん...このカフェ綺麗(きれい)だし、食(た)べ物(もの)も凝(こ)ってて美味(おい)しいし、インスタ映(ば)えって感じだね
恩...我覺得這家咖啡廳很漂亮,食物也很精緻很好吃,很適合網美...
M:さすが日本人(にほんじん)、褒(ほ)め上手(じょうず)だね!
不愧是日本人,很會誇獎!
Y:なんか褒(ほ)められてる感(かん)じがしないんだけど?
怎麼覺得沒有被稱讚的感覺啊?